[추억의 팝송] Nicole Flieg│A Little Peace
::: Nicole Flieg│A Little Peace :::
여고생의 입장으로 1982년 제27회 유로비전 송 콘테스트에 참가해 예년에 없던 고득점인 161점으로 그랑프리를 획득한 Nicole Flieg(니꼴레 프리그)는 1965년 서독 살브뢰켄 출신으로 어려서부터 천재 소녀 가수가 될 천부적인 재질을 타고 났다고 주위의 평판을 받아왔다고 합니다. 그랑프리 곡인 <A Little Peace>는 사랑과 베품(봉사적 의미), 자애와 이해, 모두 함께 내일을 평화를 위해 노력하자는 가사 내용으로 콘테스트에서는 기타를 치면서 독일어로 노래했지만, 후에 영어, 불어, 이태리어, 스페인어, 네덜란드어 등으로 녹음되어 세계 각국에 소개됐던 명곡입니다.
[가사/해석] By. BAN
Just like a flower when winter begins
Just like a candle blown out in the wind
Just like a bird that can no longer fly
I’m feeling that way sometime
다시 찾아온 겨울 속 한송이 꽃처럼,
바람에 흔들리는 촛불처럼,
더 이상 날 수 없는 새처럼,
이따끔 내 자신을 그렇게 느껴요.
But then, as I'm falling, weighed down by the load
I picture a light at the end of the road
And closing my eyes, I can see through the dark
The dream that is in my heart
하지만 길에 쓰러져 있을 때도
난 저 길 끝에 빛 한줄기를 떠올려요.
그리고 눈을 감고 어둠 속에서
내 가슴에 품은 꿈을 보죠.
A little lovin', a little givin'
To build a dream for the world we live in
A little patience and understanding
For our tomorrow, a little peace
작은 사랑, 작은 도움은
우리가 살아가는 세상에 꿈을 세워주고
작은 인내와 작은 이해는
내일을 위한 작은 평화예요.
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hoping, a little praying
For our tomorrow, a little peace
작은 햇살, 슬픔을 닦는 기쁨의 바다.
작은 희망, 작은 기도는
내일을 위한 작은 평화예요.
I feel I'm a leaf in the November snow
I fell to the ground, there was no one below
So now I am helpless, alone with my song
Just wishing the storm was gone
시린 눈 속의 부질 없는 잎새처럼,
내 자신을 그렇게 느낄 때가 있었죠.
내 인생에서 아픈 실패도 겪었어요.
내 곁엔 나를 도와줄 사람들이 없었어요.
하지만 폭풍이 그치길 바라며 나는 노래해요.
A little lovin', a little givin'
To build a dream for the world we live in
A little patience and understanding
For our tomorrow, a little peace
작은 사랑, 작은 도움은
우리가 살아가는 세상에 꿈을 세워주고
작은 인내와 작은 이해는
내일을 위한 작은 평화예요.
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hoping, a little praying
For our tomorrow, a little peace
작은 햇살, 슬픔을 닦는 기쁨의 바다.
작은 희망, 작은 기도는
내일을 위한 작은 평화예요.
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
우린 산들바람에 날아오르는 깃털이에요.
내 평화의 노래를 함께 불러요.
우린 산들바람에 날아오르는 깃털이에요.
내 평화의 노래를 함께 불러요.
'음악추천/가사/번역 > 추억의 팝송' 카테고리의 다른 글
[추억의 팝송] Helloween│A Tale That Wasn't Right (1) | 2015.04.09 |
---|---|
[추억의 팝송] Placido Domingo & Moureen McGovern │A Love Until The End Of Time (0) | 2015.04.09 |